Langsung ke konten utama

Postingan

Al Kisai dan Qadhi Abu Yusuf

ل: اجتمعت أنا وأبو يوسف القاضي عند الرشيد، Al Kisai menceritakan: aku dan Qadhi Abu Yusuf pernah berkumpul bersama Khalifah Harun Arrasyid  فجعل أبو يوسف يذم النحو ويقول: وماالنحو؟ Lalu Abu Yusuf mulai mencela ilmu nahwu dan berkata: apa sih nahwu itu? فأردت أن أعلمه فضل النحو Lalu akupun ingin memberitahukan (mengajarkan) kepadanya tentang kelebihan ilmu nahwu فقلت: ما تقول في رجلٍ قال لرجل: أنا قاتلُ غلامك! وقال آخر: أنا قاتلٌ غلامك! أيهما كنت تأخذ به؟ Lalu aku tanyakan kepadanya:  apa pendapat anda tentang 2 orang laki-laki yang berkata kepada seseorang,  yang pertama berkata: "ana qatilu ghulamika" , sedangkan yang lain berkata: "ana qatilun ghulamak" , yang manakah yang akan engkau hukum? قال آخذهم جميعاً! Abu Yusuf menjawab: aku akan menghukum keduanya فقال الرشيد: أخطأت - وكان له علمٌ بالعربية – Lalu Khalifah Harun Arrasyid berkata: jawabanmu salah wahai Abu Yusuf (Khalifah Arrasyid berkata begitu karena beliau juga mempunyai pengetahuan tentang b
Postingan terbaru

IMAM AL MAZINY

"Cerita tentang Nahwu" وقد روي عن المبرد أن يهوديا بذل للمازني مائة دينار ليقرئه كتاب سيبويه فامتنع من ذلك Diriwayatkan dari al Mubarrid (ahli nahwu wafat 286 H) bahwa seorang Yahudi memberikan uang sebanyak 100 dinar emas kepada ahli nahwu bernama al Mazini (wafat 247 H) agar mengajarinya Kitab Sibawayhi, tapi beliau enggan dan menolak mengajari yahudi tersebut فقيل له لم امتنعت مع حاجتك وعيلتك Lalu beliau ditanya orang: kenapa anda tidak mau? sedangkan anda itu perlu uang dan tidak punya apa-apa? فقال إن في كتاب سيبويه كذا وكذا آية من كتاب الله فكرهت أن أقرىء كتاب الله للذمة Lalu beliau menjawab: di dalam kitab Sibawayhi itu terdapat banyak ayat al Qur'an dan aku tidak ingin mengajarkan ayat al Qur'an kepada selain orang Islam فلم يمض على ذلك مديدة حتى أرسل الواثق في طلبه وأخلف الله عليه أضعاف ما تركه لله Tidak lama berselang setelah itu beliau dicari oleh Khalifah al Watsiq dan Allah menggantikan untuk beliau berlipat ganda atas apa yang beliau tinggalkan

Rahmah dan Rahmat

"Tentang Rahmat dan Rahmah - Hidayat dan Hidayah" Dalam bahasa indonesia kata-kata serapan dari bahasa arab yang berakhiran dengan ta marbuthah biasanya diucapkan dan dituliskan dengan huruf "ta" biasa atau huruf "T", misalnya shalat, rahmat, malaikat, hayat. Padahal aslinya penulisannya dalam bahasa arab adalah dengan ta marbutah (صلاة، رحمة، ملائكة، حياة), dan diucapkan ketika waqaf adalah berbunyi ha mati, Jadi kalau dalam bahasa arab pengucapannya menjadi "shalah, rahmah, malaikah, dan hayah". Dalam bahasa Indonesia kadang juga ada pembedaan pada satu kalimat karena tergantung tujuan kata yang diucapkan, seperti misalnya kata hidayah dan rahmah. Dalam bahasa Indonesia kata hidayah kalau yang dimaksud adalah "petunjuk" maka diucapkan dan dituliskan dengan berakhiran huruf "H" yaitu "hidayah". Sedangkan rahmat yang berarti kasih sayang tuhan biasanya diucapkan dan ditulis dengan berakhiran huruf "T"